The Curriculum Vitae or CV is a summary of your qualifications, work experience and skills acquired during your professional career. Yet, if the background is substantially similar, form varies from one country to another, and the U.S. CV n ‘ is clearly not similar to a French CV. What companies call a CV in France can be called “resume writers” in the United States, while a CV is a long and detailed list of all your work. The shape of the CV is mainly used by researchers, while students looking for an internship in the U.S. will make a “Resume”.

The form and content of a CV in the United States:

American CV has a shape of its own, and we will detail each point in order of appearance.

* Header: The U.S. does not have CV header, the first visible information being the coordinates of the applicant.

* Contact the applicant (Contact Information): Relevant information about you to contact you. Found include: Name, phone number, postal address, e-mail address. PUC USA has no mention of gender, race, religion or marital status, except in the case where this information appears relevant to the course you are applying for. This absence is justified by the fact that discrimination in hiring is prohibited for employers in the United States.


* The objective (Objective): The objective is a statement that is spreading more and more in France. It must allow the employer to know what course / job you are applying. This statement is optional, both in France and the United States, your goal appearing mostly clear in the letter.

Professional experience (Professional Experience): Certainly the most important words, all the work experience you have acquired. In the case of American CV, shall appear before the diplomas, except if you have little work experience which case appear before graduation. Professional experiences can either be submitted in chronological order, or adapted to the function by highlighting the experiences close the position. Whatever your choice, each post must be clearly highlighted with a detailed list of tasks performed.

* Training (Education): The different courses and diplomas. Feel free to list the main areas studied, as well as your major. If you managed to get particularly good, or received special award results, do not hesitate to mention it!

* Languages ​​(Languages): The different languages ​​as you practice and their level (Beginner – Intermediate – Advanced – Fluent). Pass tests such as TOEFL or IELTS is also a great way to prove your level of English. TOEIC however is little known in the United States.

* Computer skills (Computer Skills): Your mastery of different software and applications. Particularly important for technical positions or engineering.

* Personal information (Personal Information): Specificity of American CV CV compared to French, the “Personal Information” section allows you to list your interests and leisure centers. This part of the CV is often used by recruiters to “break the ice” and establish a more relaxed, less formal.

Some additional tips to make an American CV:

In addition to following the structure previously reported, several tips should be followed to maximize your chances of recruitment. Your resume should be short , one to two pages maximum, and if you send it by paper, do it on paper quality . Pay attention to the presentation, do not hesitate to make nice with spaces, an original design and a faultless English. In your case, the best solution is often to turn to your English teacher in your current training will be happy (or not) to correct some errors.